針對今日媒體報導指稱行政院新聞局製作之吳院長新年賀卡中,有關「中華民國建國一百年」英文翻譯有誤一事,新聞局表示,吳院長新年賀卡中使用之「中華民國建國一百年識別標誌」,係財團法人中華民國建國一百年基金會授權使用之標準英文版,本局依據該基金會授權之規範,僅能依原圖檔比例縮放調整,不得做任何形式或文字之變更。(詳情請參考該基金會網站http://www.taiwanroc100.org.tw/downloads.php)
新聞局並表示,依據「中華民國建國一百年識別標誌應用說明書」之規範,使用於吳院長新年賀卡之中華民國建國一百年識別標誌標準英文版,係供公務機關公務用途或經授權之慶祝建國一百年活動之用,因此普遍見於各式場合與印刷品,並無該媒體報導所謂英譯錯誤之情形。